Nos traductions sont invisibles

Depuis 1997, nos clients nous paient pour des traductions invisibles.

Des traductions vers l’anglais exactes, limpides et fluides qui sonnent si naturelles qu’elles semblent avoir été originalement rédigées en anglais.

Notre secret est simple et complexe à la fois.

Nous traduisons des phrases et des mots, bien sûr. En marketing des technologies, en localisation logicielle, en acquisition et conversion de clientèle.

Mais nous nous attardons surtout à ce qui se trouve entre les lignes: la précision des concepts, l’émotion, la personnalité, la persuasion.

Ça vous intéresse?