PROFESSIONAL WRITING AND TRANSLATION EXPERIENCE

August 2011 – Now

Touché* Marketing

Principal

 

Project Lead and main translator (FR-EN and EN-FR). Head copywriter (EN – FR).

More than 60 clients in various industries: IT, Health, Telecommunications, Advertising, Retail.

 

 

September 2009 – June 2011

Zero Gravity Clinics

Director of Marketing / Content Manager

 

Director of Marketing in North America. Head copywriter (EN-FR): television, radio, news releases, Web content, direct marketing. Chiropractics and biopsychosocial medicine (BPSM).

 

 

July 2007 – September 2009

Cinétik Studio/Artifact Software Inc.

V.-P. Marketing / Instructional Design Manager

 

Marketing V.-P. Instructional design and bilingual scriptwriter (EN-FR) for more than sixty immersive training scenarios for the Canadian and US governments.

 

 

April 2003 – July 2007

Sarbakan

Marcom Manager / Online Game Product Development

 

Head Copywriter, PR lead (EN-FR) and game design consultant in the “branded” online game industry. Clients: WB Online, Disney, Nick Jr, others.

 

 

November 2000 – April 2003

Qui Fait Quoi / Canadashow

Online Editor-in-Chief

 

Bilingual Entertainment trade magazine. Think of a Canadian “Variety”.

 

April 1998 – November 2000

Mediascan / Réseau Caisse Chartier

Business Intelligence Supervisor

 

1995- 1998

Various Schools (France, Canada, South Korea)

ESL and FSL Teacher

 

September 1991 – December 1995

Université du Québec à Chicoutimi

Research Assistant and Lecturer

Linguistics (Semantics & Creative Writing)

 

 

EDUCATION

 

M.A in Linguistics

French Studies and Teaching B.A.

College Degree in French Litterature.

 

 

WRITE US BACK AND LET’S GET THE BALL ROLLING:

[contact-form-7 id=”6039″ title=”Formulaire de contact 1_copy”]