PROFESSIONAL WRITING AND TRANSLATION EXPERIENCE
August 2011 – Now
Touché* Marketing
Principal
Project Lead and main translator (FR-EN and EN-FR). Head copywriter (EN – FR).
More than 60 clients in various industries: IT, Health, Telecommunications, Advertising, Retail.
September 2009 – June 2011
Zero Gravity Clinics
Director of Marketing / Content Manager
Director of Marketing in North America. Head copywriter (EN-FR): television, radio, news releases, Web content, direct marketing. Chiropractics and biopsychosocial medicine (BPSM).
July 2007 – September 2009
Cinétik Studio/Artifact Software Inc.
V.-P. Marketing / Instructional Design Manager
Marketing V.-P. Instructional design and bilingual scriptwriter (EN-FR) for more than sixty immersive training scenarios for the Canadian and US governments.
April 2003 – July 2007
Sarbakan
Marcom Manager / Online Game Product Development
Head Copywriter, PR lead (EN-FR) and game design consultant in the “branded” online game industry. Clients: WB Online, Disney, Nick Jr, others.
November 2000 – April 2003
Qui Fait Quoi / Canadashow
Online Editor-in-Chief
Bilingual Entertainment trade magazine. Think of a Canadian “Variety”.
April 1998 – November 2000
Mediascan / Réseau Caisse Chartier
Business Intelligence Supervisor
1995- 1998
Various Schools (France, Canada, South Korea)
ESL and FSL Teacher
September 1991 – December 1995
Université du Québec à Chicoutimi
Research Assistant and Lecturer
Linguistics (Semantics & Creative Writing)
EDUCATION
M.A in Linguistics
French Studies and Teaching B.A.
College Degree in French Litterature.
WRITE US BACK AND LET’S GET THE BALL ROLLING:
[contact-form-7 id=”6039″ title=”Formulaire de contact 1_copy”]