Public & Parapublic

 

defencereas

Client : Defence Research and Development Canada (DRDC)

Mandates : 

– Translation to French of a conference abstract, “An Overview of Generic Methodology for Verification and Validation : GM – VV”. Translation to French of a best knowledge management practices document.

***

border

 

Client : Canada Border Services Agency

Mandates: Research abstract translation (to French).

 

***

forcess

 

Client : Canadian Forces

Mandates : Translation of several research abstracts about  Virtual World Training (and accompanying materials) to French.  Translation to French of a conference dedicated to decision-making paradigm as well as that of a presentation document titled “Applying 3D Simulation Equipment to Performance”.

 

***

office

Client : Office québécois de la langue française (Québec)

Mandates: Academic research (Linguistic Planning).

 

***

 

finance

marie

exter

Client : Ministère des Finances et de l’Économie (Québec), International Relations, La Francophonie and External Trade (Québec), Ministère de l’Enseignement supérieur, Recherche, Science et Technologie (Québec)

 

Mandates : Screenwriting. Adaptation to US English of the short-form video script used to promote the Quebec biopharma and biotech industries (more than 170 companies) in the US. The final video has been heavily used in 2013 in shows such as the Biotechnology International Convention (Chicago). BIO represents more than 1,100 biotechnology companies, academic institutions, state biotechnology centers and related organizations across the United States and in more than 30 other nations. BIO members are involved in the research and development of innovative healthcare, agricultural, industrial and environmental biotechnology products.

 

***

swarm

Client : Canadian Space Agency

Mandates : French & English Game Scriptwriting. Translation of theSpace Robotics Training with an Out-of-this-World Simulator (French).

 

***

 

agro

 

Client : Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC)

Mandates : e-Learning scriptwriting (French – English), biocontamination scenario.

 

 

***

trans

Client : Ministère des Transports (Québec)

Mandates: PR writing (French).

***